Giải thích chi tiết
Phân tích:
Câu hỏi cơ bản nhằm kiểm tra mức độ thuần thục của điểm kiến thức này.
【Kết nối】V-nai (bỏ nai) + んがため(に). Lưu ý: 「する」 chuyển thành 「せんがため(に)」.
【Ý nghĩa】Diễn tả ý nghĩa "Để nhằm... / Vì mục đích... (trọng đại)". Nhấn mạnh việc không tiếc hy sinh những thứ quan trọng hoặc hành động quyết liệt để đạt được một mục tiêu cao cả, quan trọng hoặc khao khát mãnh liệt. Đây là cách nói văn viết cực kỳ trang trọng.
【Phân biệt】1. Trọng lượng mục tiêu: Dùng cho các mục tiêu lớn lao trong đời, chính nghĩa xã hội hoặc sống còn, không dùng cho các việc vặt hàng ngày. 2. Nguồn gốc: Bắt nguồn từ sự kết hợp của "n" (thể liên dụng của trợ động từ văn cổ "mu") và "tame", mang sắc thái cổ kính. 3. Sắc thái: Chứa đựng cảm giác bi tráng hoặc quyết tâm cực kỳ mạnh mẽ. 4. So với "~ために", "~んがため" nhấn mạnh tính duy nhất của mục tiêu và mức độ nỗ lực bỏ ra vì mục tiêu đó.
【Ví dụ】
1. 彼は真実を明らかにせんがために、生涯をかけて調査を続けた。(Để làm sáng tỏ chân tướng, ông ấy đã dành cả đời để tiếp tục điều tra.)
2. 難民を救わんがため、彼女は世界中を飛び回っている。(Để cứu giúp người tị nạn, cô ấy đang bôn ba khắp thế giới.)
【Giải thích câu hỏi】Câu này nghĩa là "Để thực hiện ước mơ của mình, anh ấy đã hy sinh toàn bộ tài sản cá nhân để sang Mỹ". "Thực hiện ước mơ" là mục đích cuộc đời trọng đại, và cái giá bỏ ra rất lớn, phù hợp với sự trang trọng của "んがため". Lưu ý "実現する" chuyển thành "実現せんがために", nên chọn đáp án 3.
Tỷ lệ đúng: 100%
Điểm mấu chốt
・Diễn đạt mục đích trọng đại, cao cả
・Mang quyết tâm mạnh mẽ hoặc cảm giác bi tráng
・Thuộc lối diễn đạt tao nhã, phong cách cao