Giải thích chi tiết
Phân tích:
Câu hỏi cơ bản nhằm kiểm tra mức độ thuần thục của điểm kiến thức này.
【Kết nối】Thể thông thường + と言っても過言ではない
【Ý nghĩa】Có nói là... cũng không quá lời / Hoàn toàn có thể gọi là... Dùng để nhấn mạnh rằng một đánh giá hoặc phán đoán nào đó là hoàn toàn chính xác và không hề phóng đại, thể hiện sự đánh giá cực cao của người nói.
【Phân biệt】1. "Kagon" nghĩa là "nói quá". 2. Mẫu câu này thông qua phủ định kép (không phải là lời nói quá) để xác nhận tính hợp lý của đánh giá. 3. Dùng khi muốn nhấn mạnh giá trị trọng đại, tầm ảnh hưởng hoặc tính độc đáo của sự vật. 4. So với "~と言える" thông thường, nó mang màu sắc chủ quan và có sức thuyết phục mạnh hơn.
【Ví dụ】
1. 彼女の成功は、彼女自身のたゆまぬ努力の賜物だと言っても過言ではない。(Sự thành công của cô ấy, có nói là thành quả từ nỗ lực không ngừng nghỉ của bản thân cô ấy cũng không quá lời.)
2. この発見は医学界の常識を覆したと言っても過言ではない。(Có thể nói rằng phát kiến này đã lật đổ những thường thức trong giới y học.)
【Giải thích câu hỏi】Câu này nghĩa là "Sự phổ cập Internet, có nói là cuộc cách mạng lớn nhất trong lịch sử nhân loại cũng không quá lời". Nhấn mạnh tầm ảnh hưởng khổng lồ của Internet, sử dụng cách diễn đạt đánh giá mang tính đảm bảo này là tự nhiên nhất.
Tỷ lệ đúng: 91%