Q: 彼女の天性の歌声がたゆまぬ努力( )、ついに世界的なオペラ歌手としての地位を不動のものにした。
题目解析
考情分析:
本题属于基础巩固题,旨在检测对该级别核心考点的熟练度。
【接续】名词 + と相まって
【语义】“与……相辅相成”、“与……相结合”。表示两个要素相互作用,产生出比单一要素更强的效果或程度。常用于描述自然景色、艺术作品、味道或成功的因素等。
【辨析】1. 这是一种格调较高的书面语,常用于正式的文章、评论或文学作品中。2. 侧重于强调“协同效应(Synergy)”,即A和B结合后效果倍增。3. 语感通常是积极的、赞美的,表示两者融合产生了极佳的境界。4. 与「~と一緒に」相比,「~と相まって」更强调两者互补并提升了整体的价值。
【例句】
1. 伝統的な技術が現代のデザインと相まって、新しい魅力が生まれた。(传统技术与现代设计相辅相成,产生了新的魅力。)
2. 満開の桜が青空と相まって、えも言われぬ美しさだった。(盛开的樱花与蓝天交相辉映,美不胜收。)
【本题解析】题目意为“她天赋的歌声与不懈的努力相结合,终于奠定了世界级歌剧歌手的地位”。“歌声”和“努力”是成功的两个关键要素,两者产生协同作用,故选「と相まって」。
全站正确率: 96%
考点核心
・强调要素结合产生的协同效应
・书面语,常用于赞美或高度评价
・多接名词