Giải thích chi tiết
Phân tích:
Câu hỏi cơ bản nhằm kiểm tra mức độ thuần thục của điểm kiến thức này.
【Kết nối】Số từ (đơn vị nhỏ nhất) + たりとも
【Ý nghĩa】Dù chỉ là... cũng không (cho phép/tồn tại). Đi sau các số từ chỉ đơn vị cực nhỏ, nhấn mạnh rằng bất cứ một chút nào trong phạm vi đó cũng tuyệt đối không... Vế sau bắt buộc phải là diễn đạt phủ định.
【Phân tích】1. Điểm mấu chốt là vế trước phải là "số 1 hoặc đơn vị nhỏ nhất" (VD: một giọt, một giây, một yên, một người). 2. Ngữ khí cực kỳ trang trọng, nghiêm túc, thường dùng để thể hiện pháp luật, luân lý hoặc quyết tâm kiên định. 3. Diễn tả ý "cho dù chỉ một chút xíu cũng không thể dung thứ/từ bỏ".
【Ví dụ】
1. 敵に包囲されている。一人たりとも逃がしてはならない。(Đang bị quân địch bao vây. Dù chỉ một người cũng không được để trốn thoát.)
2. 締め切り間際なので、一分たりとも無駄にはできない。(Đã sát hạn chót rồi nên dù chỉ một phút cũng không thể lãng phí.)
【Giải thích câu hỏi】Câu hỏi có nghĩa là "Ngân sách quốc gia là tiền thuế xương máu của nhân dân, dù chỉ một yên cũng không được phép lãng phí". "一円" là đơn vị tiền tệ nhỏ nhất, đi với phủ định thể hiện sự cấm đoán tuyệt đối và tính nghiêm trọng, phù hợp với cách dùng "たりとも".
Tỷ lệ đúng: 71%