Giải thích chi tiết
Phân tích:
Đây là câu hỏi dễ mắc bẫy, tỷ lệ đúng khá thấp, hãy chú ý phân biệt ngữ cảnh.
【Kết nối】N + だらけ / V-masu + っぱなし
【Ý nghĩa】1. 「だらけ」: Toàn là..., đầy là... (chỉ bề mặt bị bao phủ bởi nhiều thứ gây khó chịu). 2. 「っぱなし」: Cứ để nguyên như vậy..., cứ làm một hành động suốt mà không thay đổi.
【Phân biệt】「darake」 chỉ đi với danh từ, nhấn mạnh một bề mặt (như quần áo, cơ thể, căn phòng) bị bao phủ bởi thứ không sạch sẽ hoặc tiêu cực (như: bùn, máu, rác, lỗi sai). 「ppanashi」 đi với động từ thể masu, biểu thị: 1. Làm xong nhưng không dọn dẹp (như: bật đèn để nguyên); 2. Một hành động duy trì quá lâu gây khó chịu (như: đứng suốt cả ngày).
【Ví dụ】
1. このレポートは間違いだらけで、読みたくない。(Bản báo cáo này đầy lỗi, tôi không muốn đọc. —— Bao phủ)
2. 電気をつけっぱなしで寝てしまった。(Tôi đã ngủ quên mà vẫn để đèn bật. —— Bỏ mặc)
【Giải thích câu hỏi】Câu này nghĩa là "Những đứa trẻ đang chơi đùa mình đầy bùn trông thật vui vẻ". "Bùn" bao phủ lên cơ thể và quần áo, là tình huống điển hình của việc bị bao phủ bởi chất bẩn, nên chọn 「だらけ」.
Tỷ lệ đúng: 37.5%