Giải thích chi tiết
Phân tích:
Đây là câu hỏi dễ mắc bẫy, tỷ lệ đúng khá thấp, hãy chú ý phân biệt ngữ cảnh.
【Kết nối】Thể thông thường (Na + な, N + の/な/である) + わけではない / わけでもない
【Ý nghĩa】Không hẳn là..., không phải là... Diễn tả sự phủ định một phần, dùng để đính chính hoặc giảm nhẹ sự hiểu lầm mà đối phương có thể mắc phải, ám chỉ tình hình không phải 100% là như vậy.
【Phân biệt】1. Đây không phải phủ định hoàn toàn (không ghét), mà là phủ định một phần (không phải là hoàn toàn ghét). 2. Thường dùng để trình bày lý do hoặc giải thích một cách khéo léo. 3. Kết hợp thường gặp: Hay đi kèm với 「全く~という (không hẳn hoàn toàn là...)」, 「いつも~という (không hẳn lúc nào cũng...)」. 4. So với 「~とは限らない (không nhất thiết là...)」, 「~わけではない」 tập trung hơn vào việc giải thích tình huống cụ thể hiện tại.
【Ví dụ】
1. 料理が作れないわけではないが、忙しくて作る時間がない。(Không phải là tôi không biết nấu ăn, mà vì bận quá nên không có thời gian.)
2. お金があれば幸せになれるというわけではない。(Không hẳn là hễ cứ có tiền là sẽ hạnh phúc.)
【Giải thích câu hỏi】Câu này nghĩa là "Không hẳn là ghét món Nhật, chỉ là riêng Natto thì tôi không ăn được". Ở đây dùng để giải thích sự thật "không phải hoàn toàn ghét", phù hợp với cách dùng phủ định một phần.
Tỷ lệ đúng: 16.7%