Giải thích chi tiết
Phân tích:
Đây là câu hỏi dễ mắc bẫy, tỷ lệ đúng khá thấp, hãy chú ý phân biệt ngữ cảnh.
【Kết nối】V-u / V-nai + ことだ
【Ý nghĩa】Diễn tả ý nghĩa "Nên...", "Cách tốt nhất là...". Dùng để đưa ra lời khuyên, đề nghị hoặc giải thích cách tốt nhất để giải quyết một vấn đề trong tình huống cụ thể.
【Phân biệt】Ngữ pháp này mang sắc thái "đây chính là lối tắt, đây mới là điều quan trọng nhất". Nó có ngữ khí mạnh hơn một chút so với 「~ほうがいい」, thường được dùng bởi người trên với người dưới hoặc chuyên gia với người học. Lưu ý nó chỉ dùng để đưa ra lời khuyên cho một vấn đề cụ thể hiện tại, không dùng cho các quy chuẩn đạo đức xã hội chung (quy chuẩn chung thường dùng "mono da").
【Ví dụ】
1. 健康になりたければ、早く寝て早く起きることだ。(Nếu muốn khỏe mạnh thì nên ngủ sớm dậy sớm.)
2. 失敗を気にするな。次はもっと注意することだ。(Đừng để tâm thất bại. Lần tới hãy chú ý hơn.)
【Giải thích câu hỏi】Câu này nghĩa là "Nếu muốn giỏi tiếng Nhật thì nên nói chuyện mỗi ngày dù chỉ một chút". Đây là lời khuyên tốt nhất dành cho mục tiêu cụ thể là "giỏi tiếng Nhật", nên chọn 「ことだ」.
Tỷ lệ đúng: 0%