Giải thích chi tiết
Phân tích:
Đây là câu hỏi dễ mắc bẫy, tỷ lệ đúng khá thấp, hãy chú ý phân biệt ngữ cảnh.
【Kết nối】Thể thông thường (Na-adj + な / N + である) + だけあって / だけに
【Ý nghĩa】Diễn tả quan hệ nhân quả, mang nghĩa "Chính vì... (nên quả nhiên là...)".
【Phân biệt】1. 「~だけあって」: Thường dùng với nghĩa tích cực, mang nghĩa "Quả đúng là...", nhấn mạnh kết quả tương xứng với danh tiếng hoặc năng lực. Vế sau thường là lời cảm thán hoặc khen ngợi. 2. 「~だけに」: Diễn tả ý nghĩa "Chính vì... nên lại càng...", có thể dùng cho cả nghĩa tích cực và tiêu cực, nhấn mạnh việc do nguyên nhân ở vế trước nên kết quả hoặc mức độ ở vế sau là điều hiển nhiên. 3. Vế sau không đi với đề nghị hoặc mệnh lệnh của người nói.
【Ví dụ】
1. この店は有名なだけあって、料理がとても美味しい。(Cửa hàng này quả đúng là nổi tiếng, món ăn rất ngon.)
2. 期待していただけに、不合格だったのはショックだ。(Chính vì đã kỳ vọng nên việc thi trượt là một cú sốc lớn.)
【Giải thích câu hỏi】Câu này có nghĩa là "Anh ấy đã sống ở Nhật 10 năm nên (quả nhiên) rất am hiểu tình hình Nhật Bản". Việc "am hiểu" là kết quả tương xứng với việc "sống 10 năm", mang sắc thái khen ngợi, phù hợp với cách dùng 「だけあって」. Đáp án 1 dùng bào chữa; đáp án 3 dùng đề nghị; đáp án 4 dùng quyết tâm.
Tỷ lệ đúng: 11.1%